Yahuchanan Nineteen
1
To satisfy the Yehudim, Pilate took custody
of Y’shua and had him lashed with a whip.
2
After he had been scourged and covered with
his tunic, Pilate’s
soldiers wove a crown of thorn bushes, setting it on his head; and
they draped a purple robe about him.
3
Then, with great solemnity, they derided him
by shouting, “Hail, King of the Yehudim!” After mocking him further,
they beat him with their fists.
6
When the chief priests and officers saw
Y’shua, they cried out, saying, “Crucify him! Crucify him!” But
Pilate withstood them, hoping to avoid blood guilt. He exclaimed, “You
take him and crucify him; for I find
no fault in him!”
7
The Yehudim answered, “We have the Torah;
and by our law, he must die because he claims to be the Son of
HaShem.
8
When Pilate heard
that saying, he was even
more reluctant to pass
judgment against Y’shua;
9
So he took Y’shua back into the judgment
hall and asked him, “Where are you from?” Y’shua gave him no answer.
11
Y’shua answered, “You have no power at
all against me, except as
it is given to you from above. For this reason, those who delivered
me to appear before you have made the more grievous error.”
certainly
speaks against Caesar.”
13
When Pilate heard
this argument, he called
for Y’shua to be brought forth; and he took his place on the
tribunal judgment seat, which sits on a place Romans call the
“Millstone.” In Hebrew, its name can be written as “Gabta”
fbg, translated as “the Pit,” because
it’s a ditch
g that can swallow the soul
b and lock it away
f.
14
These things happened on the day of
preparation for Pesach; and at about noon, Pilate resigned
himself to the will of the Yehudim; and he proclaimed to them,
“Behold! 16
Pilate therefore dismissed them and delivered Y’shua to be
crucified. And so, his soldiers took him and led him away.
18
And there, they crucified both him, and two
others with him: one on either side, with Y’shua in the middle.
19 And Pilate wrote an inscription, which his servants put on the post; and the inscription read, Y’SHUA OF NATZERET, THE KING OF THE YEHUDIM. 20 This title was
read by many of the Yehudim; for the place where Y’shua was
crucified was near the city, and the inscription was written in
Hebrew, Greek, and Latin.
21
Fearing an uproar, the chief priests of
the Yehudim complained to Pilate, “Don’t write ‘The King of the
Yehudim’; but that he
said that he is King of
the Yehudim.“
22
Pilate dismissed them, saying, “What
I’ve written, I have written.”
23
Then the soldiers, when they had
crucified Y’shua, took the purple robe and divided it into four
parts, giving every soldier a part; and when they had undressed him,
they also took his tunic, which was seamless: it was woven from top
to bottom as one garment.
25
Now, there stood by the cross of Y’shua his mother; his mother’s
sister, Miryam—”bitterness”—the wife of K’lofah
plk, a name interpreted as “change.”
Standing with them was Miryam Magdalah
hldgm, interpreted as
“flowerbed.”
27
And he told the disciple, “Behold your
mother!” And from that hour, that disciple took Miryam into his
household.
28
After seeing to his mother’s future, Y’shua
knew that all things the scripture had foretold were now
accomplished; and he said, “I thirst.”
31
Because it was the preparation for Pesach,
and because bodies were not permitted to remain crucified on a stave
during Shabbos (and particularly on
that Shabbos, which was a
High Holy Day), the Yehudim petitioned Pilate that the legs of the
men who had been crucified might be broken to speed their deaths,
and that their bodies might be taken away.
32
To
that end, the soldiers of Pilate returned; and they broke the legs
of the men who were crucified with Y’shua: first one, and then the
other.
39
And with him came Rebbe Nakdimon, who had come to Y’shua by night at
the beginning of his ministry. Nakdimon had prepared a mixture of
myrrh and aloes, weighing about one-hundred pounds.
40
So they took the body of Y’shua; and, in
preparation for its burial, they wound it in linen cloth saturated
with the spices, in keeping with the customs of the Yehudim.
41
Now, near the place where he was crucified,
there was a garden; and in the garden, there was a new sepulchre, in
which no one had yet been laid to rest.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|