Yahuchanan Nineteen

 

1 To satisfy the Yehudim, Pilate took custody of Y’shua and had him lashed with a whip.

2 After he had been scourged and covered with his tunic, Pilate’s soldiers wove a crown of thorn bushes, setting it on his head; and they draped a purple robe about him. 

3 Then, with great solemnity, they derided him by shouting, “Hail, King of the Yehudim!” After mocking him further, they beat him with their fists. 
4
A party to this, Pilate went forth again unto the Yehudim and said, “Behold! I bring him before you again, that you may know that I find no fault in him.”
5
Then Y’shua was brought out, wearing the crown of thorns and the purple robe; and Pilate addressed them, “Behold the man!”

6 When the chief priests and officers saw Y’shua, they cried out, saying, “Crucify him! Crucify him!” But Pilate withstood them, hoping to avoid blood guilt. He exclaimed, “You take him and crucify him; for I find no fault in him!” 

7 The Yehudim answered, “We have the Torah; and by our law, he must die because he claims to be the Son of HaShem.

 

8 When Pilate heard that saying, he was even more reluctant to pass judgment against Y’shua; 

9 So he took Y’shua back into the judgment hall and asked him, “Where are you from?” Y’shua gave him no answer. 
10 Then Pilate warned him, “You choose not to speak to me? Don’t you know that it is in my power, either to crucify you or to free you?”  

11 Y’shua answered, “You have no power at all against me, except as it is given to you from above. For this reason, those who delivered me to appear before you have made the more grievous error.”
12
After hearing these words, Pilate truly wanted to release him; but the Yehudim cried out all the more, saying, “If you let this man go, you are not Caesar’s friend; for whoever claims that he is a king most

certainly speaks against Caesar.”

 

13 When Pilate heard this argument, he called for Y’shua to be brought forth; and he took his place on the tribunal judgment seat, which sits on a place Romans call the “Millstone.” In Hebrew, its name can be written as “Gabta” fbg, translated as “the Pit,” because it’s a ditch g that can swallow the soul b and lock it away f. 

14 These things happened on the day of preparation for Pesach; and at about noon, Pilate resigned  himself to the will of the Yehudim; and he proclaimed to them, “Behold!
Your King!”
15
But the mob that had gathered there cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate therefore demanded of them, “Shall I crucify your King!?” Giving answer, the chief priests strategized by saying, “We have no king but Caesar.” 

16 Pilate therefore dismissed them and delivered Y’shua to be crucified. And so, his soldiers took him and led him away. 
17
Forced to bear his stave on his shoulders, Y’shua was  driven to a hillside called “Gulgolta” atlglg, “the place of a skull.”  

18 And there, they crucified both him, and two others with him: one on either side, with Y’shua in the middle.

 

19 And Pilate wrote an inscription, which his servants put on the post; and the inscription read, Y’SHUA OF NATZERET, THE KING OF THE YEHUDIM. 

20 This title was read by many of the Yehudim; for the place where Y’shua was crucified was near the city, and the inscription was written in Hebrew, Greek, and Latin. 

21  Fearing an uproar, the chief priests of the Yehudim complained to Pilate, “Don’t write ‘The King of the Yehudim’;

but that he said that he is King of the Yehudim.“

22  Pilate dismissed them, saying, “What I’ve written, I have written.”

 

23  Then the soldiers, when they had crucified Y’shua, took the purple robe and divided it into four parts, giving every soldier a part; and when they had undressed him, they also took his tunic, which was seamless: it was woven from top to bottom as one garment. 
24
The soldiers therefore said among themselves, “Let’s not tear the tunic to pieces. We’ll cast lots for it, to determine whose it shall be.” This idea came to them so that the scripture would be fulfilled, which says, “They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots.” And that is what the soldiers did.

 

25 Now, there stood by the cross of Y’shua his mother; his mother’s sister, Miryam—”bitterness”—the wife of K’lofah plk, a name interpreted as “change.” Standing with them was Miryam Magdalah hldgm, interpreted as “flowerbed.” 
26
When Y’shua therefore saw his mother and the disciple he loved standing by, he said to his mother, “Woman, behold your son!” 

27 And he told the disciple, “Behold your mother!” And from that hour, that disciple took Miryam into his household.

 

28 After seeing to his mother’s future, Y’shua knew that all things the scripture had foretold were now accomplished; and he said, “I thirst.” 
29
Nearby was a vat full of vinegar; and the soldiers filled a sponge with the vinegar, adding hyssop bwza, a compound a that hastens z surrender w of the body b; and they put it to his mouth. 
30
When Y’shua had received the vinegar, therefore, he said, “It is finished.” Then, he bowed his head and gave up his spirit. 

31 Because it was the preparation for Pesach, and because bodies were not permitted to remain crucified on a stave during Shabbos (and particularly on that Shabbos, which was a High Holy Day), the Yehudim petitioned Pilate that the legs of the men who had been crucified might be broken to speed their deaths, and that their bodies might be taken away. 

32  To that end, the soldiers of Pilate returned; and they broke the legs of the men who were crucified with Y’shua: first one, and then the other. 
33 But when they came to Y’shua, they saw that he was already dead; so they didn’t break his legs. 
34 To make certain of his death, however, one of the soldiers pierced his side with a spear; and from the wound there came forth both blood and water. 
35 And the disciple that saw it made record, and his record is true: he took great care that what he reported was true, so that you might believe.
36
These things were done, that the scripture should be fulfilled, “A bone of him shall not be broken.  37 And, again, another scripture says, “They shall look on him whom they pierced.”
38 Then, Yosef pswy Ramatayim mytmr, a generous and distinguished disciple of Y’shua (but secretly, for fear of the Yehudim), asked permission of Pilate, that he might remove the body of Y’shua from the stave; and Pilate gave him permission. Yosef, therefore, returned to Gulgolta and removed the body of Y’shua from the post; 

39 And with him came Rebbe Nakdimon, who had come to Y’shua by night at the beginning of his ministry. Nakdimon had prepared a mixture of myrrh and aloes, weighing about one-hundred pounds.

40 So they took the body of Y’shua; and, in preparation for its burial, they wound it in linen cloth saturated with the spices, in keeping with the customs of the Yehudim.

41 Now, near the place where he was crucified, there was a garden; and in the garden, there was a new sepulchre, in which no one had yet been laid to rest. 
40
For convenience, they laid the body of Y’shua in that sepulchre, therefore, because it was the day of preparation for the feast of Pesach; and the new sepulchre was near at hand.

 

      Chapters      
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
sitemap Font bookmenu